Пляж

СодержаниеВ ГЛУБИНЕ ОСТРОВА Доброе утро → Часть 1

Глава 62

Часть 1

Я спал на расчищенной площадке. Я отправился бы спать туда, даже если бы не считал, что мне лучше держаться подальше от Этьена. Я перестал ощущать какие-либо запахи и уже слышал стоны не всех подряд, но я не выносил свечей. От них исходил такой сильный жар, что весь потолок увлажнился. Капли падали сквозь облака свечного дыма подобно мелкому дождю, и к полуночи в доме не осталось сухого места. Кроме того, в моей постели спал Грегорио. Я перенес его туда, чтобы он оказался подальше от Джессе, у которого были те же проблемы, что и у Багза.

Последнее, что я запомнил перед тем, как заснуть, был голос Сэл. Она оправилась настолько, что уже ходила и теперь звала Кити. Я мог бы сказать ей, что он на пляже, но решил не делать этого. В ее тоне было какое-то зловещее спокойствие. Так подзывает ребенка родитель, пытаясь выманить его из укрытия, чтобы задать взбучку. Через несколько минут сквозь неплотно сомкнутые веки я увидел, что она осветила меня фонарем. Она спросила, не знаю ли я, где Кити. Я не шелохнулся, и она в конце концов ушла.

Еще в ту ночь я слышал чей-то плач поблизости. Я попытался заставить себя подняться, чтобы посмотреть, кто плачет, но оказалось, что я слишком выбился из сил.

Джед разбудил меня почти в шесть тридцать. В руках он держал чашку риса и карамельку – одну из последних купленных на Пхангане.

– Доброе утро,  – произнес он, сильно встряхнув меня за плечи.  – Ты успел вчера поесть?

– Нет,  – пробормотал я.

– Что я тебе говорил вчера вечером?

– Чтобы я поел.

– Правильно.  – Он усадил меня и поставил мне на колени чашку. Единственная конфета ядовитого зеленого цвета смешно смотрелась на холмике клейких зерен.  – Съешь это.

– Я еще не совсем проснулся.

– Поешь, Ричард.

Я сжал пальцами рисовый шарик и через силу принялся пережевывать его, но во рту было слишком сухо, и я с трудом проглотил рис.

– Воды,  – прохрипел я.

Джед принес мне воды, и я вылил ее прямо в чашку. Еда оказалась не такой уж невкусной, точнее, у нее вообще не было вкуса.

Пока я ел, Джед что-то говорил, но я его не слушал. Я смотрел на костяного цвета рис и думал о мертвом отморозке с Пхангана. Я был уверен, что муравьи уже обглодали его. Муравьи – они работают быстро. Он, наверное, даже еще не начинал гнить. Я представил себе, как отморозок лежит на спине,  – чистый скелетик, ухмыляющийся сквозь негустой покров из листьев, в редкой ряби от солнечных лучей. На самом деле я уложил его лицом вниз, на руки, но представлять затылок было неинтересно, поэтому я переосмыслил образ, чтобы он выглядел поэстетичнее. Солнечные лучи – это был еще один домысел. Насколько я помнил его «наземную» могилу, сквозь толстый слой листвы вообще не проникал свет. Мне просто понравилась мысль о том, что свет может туда проникнуть.

– Замечательно,  – сказал я, отправляя в рот конфету.  – Наверное, обезьяна осматривает грудную клетку.

Джед уставился на меня:

– Что?

– А может, обезьяна – это уже слишком… кич.

– Кич?

– Обезьяны.

– Ты слушал, о чем я говорю?

– Нет.  – Я раздавил конфету во рту, и язык неожиданно защипало от вкуса лайма.  – Я думал об отморозке с Пхангана.

– О том мертвеце, которого ты спрятал?

– Да. Думаешь, его уже нашли?

– Ну,  – начал Джед, явно придя в замешательство.  – Наверное, нашли, если девушка… – Тут он хлопнул себя по голове.  – Господи! О чем это я? Кому какое дело до мертвого отморозка? Тебе надо было оставить его там, где он лежал, а у нас есть дела поважнее, за которые нужно приниматься прямо сейчас!

– Мне просто стало интересно. Когда-нибудь его обязательно найдут.

Навигация

Закладки