Содержание → ЗА РИСОМ Я провинился → Часть 2
Глава 40
Часть 2
– Эти двое янки… Ты думаешь, они смогут добраться до нас?
– Может, у них и получится, Джед. Я ведь плохо их знаю.
– Черт! Это может плохо кончиться. – Неожиданно он перегнулся через столик и положил свою руку на мою. – Слушай, – сказал он, – ты чувствуешь себя виноватым?
Я кивнул.
– Перестань. Я серьезно. Что бы ни случилось с этими янки, ты ни в чем не виноват. Будь я на твоем месте, я бы, наверное, поступил точно так же.
– Что ты имеешь в виду под этим «что бы ни случилось»? – осторожно спросил я.
– Я businessmartbooks.ru имею в виду… Я имею в виду, что… что бы ни случилось, мне не хочется, чтобы ты чувствовал себя виноватым. Это важно, Ричард. Если и следует кого-то винить, так это Даффи. – Он вздохнул. – Или меня.
– Тебя?
– Меня.
Я было открыл рот, чтобы попросить его объяснить свои слова, но он поднял руку:
– Об этом сейчас не стоит говорить.
– Ладно, – тихо сказал я.
– Послушай, пока у нас еще не возникло никаких проблем. Через несколько недель янки, наверное, улетят домой и увезут с собой карту. Даже если они и останутся в Таиланде, они, скорее всего, не предпримут попыток добраться до нас. Они показались мне болванами, а это путешествие не из легких.
– Надеюсь, что ты прав, – невнятно пробурчал я, вспомнив, как искусно они прикалывались тогда.
– Только и остается, что надеяться. Надеяться и ждать… – Он покончил со своим пивом. – Нам нужно вечером отнести рис в лодку, потому что я не хочу тащить эти мешки при свете дня. Ты готов?
– Да.
Он поднялся из-за столика:
– Хорошо. Тогда пошли за рисом.
Позади кафе был узкий проход между двумя пляжными домиками, и там, под брезентом, были спрятаны наши мешки с рисом. Мы положили их на брезент, чтобы их можно было тащить по песку, и, держа брезент за концы, отправились в долгий путь обратно к лодке.
Сразу за пределами Хатрина мы устроили перекур и съели несколько конфет из моей сумки с подарками.
– Извини, что я напустился на тебя, – сказал Джед, когда я передал ему пакет.
– Да ладно, все в порядке.
– Нет. Ты уж извини. Ты не заслужил этого.
Я пожал плечами. У меня было чувство, что заслужил.
– Я не спросил тебя, почему у тебя был неудачный день.
– А… Да ничего… Это все Хатрин. Место или люди. Просто в дрожь бросает.
– Меня тоже. Поганый городишко, верно?
– Поганый… Верно. Так оно и есть.
– Ричард?
– Да.
– Когда мы вернемся в лагерь, никому не говори о янки.
– Но…
– Сэл и Багз. Я думаю, они не поймут.
Я взглянул на него, но он был слишком поглощен срыванием обертки с конфеты.
– Если ты думаешь, что так будет лучше…
– Да. Я так думаю.
Нам понабилось еще часа три, чтобы добраться до оставленного нами знака. Воткнутая рогатина отчетливо виднелась в ярком лунном свете, и мы оставили мешки около нее. Затем я пошел посмотреть, все ли в порядке с лодкой, а Джед тем временем стаскивал мешки с брезента и расстилал его на песке. Под кустами царил полный мрак, но я смог нащупать изогнутый нос лодки. Мне этого было достаточно. Раз у нас есть средство спасения, можно расслабиться.
Когда я вернулся к оставленному нами знаку, Джед уже спал. Я лег возле него и посмотрел на звезды, вспомнив, как мы смотрели на звезды с Франсуазой. Где-то там находился параллельный мир, где я был единственным владельцем карты, размышлял я, и мне захотелось, чтобы это была карта нашего острова.