Содержание → ПЛЯЖНАЯ ЖИЗНЬ Кораллы → Часть 1
Глава 28
Часть 1
Под тяжестью двух камней величиной с грейпфрут я опустился на дно и сел на песок, скрестив ноги. Потом я положил камни на колени, чтобы вода не вытолкнула меня обратно.
Вокруг меня повсюду виднелись коралловые рифы – расцвеченные яркими красками пагоды, сливающиеся и расползающиеся в горячих тропических водах. При моем появлении что-то съежилось в глубине их сводов. Движение было едва заметным – просто по цветным созданиям скользнула волна света. Я присмотрелся получше, стараясь определить природу странного явления, но кораллы оставались такими же, как и раньше.
Передо мной лежало странное существо. В моей голове мелькнуло название – «морской огурец». Но я вспомнил его лишь потому, что слышал о подобных обитателях моря. А иначе я мог бы с таким же успехом принять его за… морской кабачок. Существо было больше тридцати сантиметров длиной и толщиной с мое предплечье. На ближайшем ко мне его конце было множество крошечных щупалец. Отломив кусочек коралла, я дотронулся до существа. «Огурец» не пошевелился и не подвинулся. Осмелев, я потрогал его пальцем. Ничего мягче мне в жизни не приходилось трогать. Шелковистая плоть лишь слегка напряглась, и я отдернул руку из страха порвать его кожу.
Чем дальше, тем страныпе, улыбнувшись, подумал я. Сдерживание дыхания отнимало у меня много сил. Стук крови в висках и нарастающее давление в легких говорили о том, что у меня осталось воздуха меньше, чем на двадцать секунд пребывания под водой.
Я посмотрел вверх. Над моей головой было еще примерно два метра воды, и я различал неясные очертания ног Кити, свисавших со скалы. Он спокойно болтал ими в воде, как ребенок, сидящий на высоком стульчике, чем привлекал внимание небольшой голубой рыбы. Рыбу главным образом интересовали его лодыжки. Каждый раз, когда они приближались к ней, она бросалась вперед, как бы намереваясь запустить в них свои зубы, но внезапно останавливалась в двух с половиной сантиметрах от цели. Когда же его лодыжки удалялись, рыба двигала плавниками и отплывала назад, наверное, кляня себя за недостаток смелости.
Под маску, на висках, потекла холодная струйка воды. Поскольку я, глядя вверх, запрокинул голову, ищущий выхода воздух начал срывать маску с моего лица. Я быстро опустил голову, надавливая на стекло, чтобы восстановить герметичность маски, но было уже поздно. Под нее просочилось уже слишком много воды. Я скинул камни с колен и начал подниматься на поверхность.
Проплывая мимо Кити, я поддался внезапному порыву и цапнул его за лодыжку, сложив пальцы вместе, чтобы мои ногти были будто ряд зубов.
– Зачем ты это сделал?
Я растирал лицо, зудевшее в тех местах, где к нему прилегала маска. Кити растирал свою лодыжку.
– Это одна маленькая рыбка, – начал я объяснять, а потом неожиданно рассмеялся. – Какая еще маленькая рыбка?
– Она хотела куснуть тебя, но ее подвели нервы.
Кити покачал головой:
– Я подумал, что это акула.
– Здесь водятся акулы?
– Миллионы. – Он ткнул пальцем на скалы позади себя, указывая в открытое море, а затем снова покачал головой. – Я даже подпрыгнул на месте.
– Извини.
Навигация
Закладки
- Если смотреть в глубь острова, джунгли по левую сторону…
- – Когда появились шведы, а Даффи пришел в ярость… и потом…
- – Вы можете, если хотите, считать эту поездку символическим…
- – Насчет повода к войне в Персидском заливе. Джед опустил…
- Когда до берега было примерно метров сто, Джед выключил…
- Войдя в лагерь, я не скоро нашел Этьена, Франсуазу…
- Утро уже давно наступило, подумал я. Просто стало очень…
- – Он стоит слишком близко, – услышал я слова Этьена. – Нет,…
- Во время одного из наших бесконечных обсуждений плана…
- Все выкрикивали имя Христо. Над лагуной парили высокие и низкие…
- За стеной у изголовья моей кровати жила молодая французская…
- Джед потер глаза: – Да. Ему становится все хуже. – Он бредит?…
- Наконец у меня появилась идея. Я оттащу тело парня в кусты…
- На потолке моей спальни сияет добрая сотня звезд. Здесь…
- Я с подчеркнутым равнодушием посмотрел на нее. – Как у…
- Джед не дал мне разбудить Этьена и Франсуазу. Они хотели…